Агитационные листовки для Вермахта: различия между версиями
Vasiliy (обсуждение | вклад) |
Vasiliy (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 46 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<gallery widths="240px" heights="120px"> | |||
Файл:Листовка1 2.jpg | |||
</gallery> | |||
Листовки Красной армии для военнослужащих Вермахта предназначались для распространения всякого рода агитационных материалов. Пропагандистские листовки разного содержания часто распространялись с использованием авиации и агитационных боеприпасов. | |||
== О вторжении Красной армии в Восточную Пруссию и "незамедлительной" сдаче в плен (октябрь 1944г.) == | |||
'''Русское вторжение в Германию!''' | |||
Москва сообщает: части 3-й Прибалтийской армии [3-го Белорусского фронта] под командованием генерала Черняховского перешли границу Германского рейха и широким фронтом вторгаются в Восточную Пруссию. | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка 12.jpg | |||
Файл:Листовка 13.jpg | |||
</gallery> | |||
'''ФИНАЛ''' | |||
Русские дивизии под командованием генерала Черняховского перешли границу Восточной Пруссии. После падения Минска, Вильно и Каунаса другие армии под командованием генералов Еременко и Рокоссовского наступают на Германию. Вся оборона Востока разрушена на центральном и северном участках. | |||
Красная Армия сейчас воюет на территории Германского Рейха. До этого было сказано: Германия может позволить себе отказаться от пространства на Востоке, потому что это чужое пространство. Но теперь война бушует со всеми своими ужасами на немецкой земле. Бесполезно спрашивать, кто виноват и можно ли было предотвратить катастрофу. | |||
Бесполезно думать о прошлом. Теперь задача состоит в том, чтобы сохранить то, что можно сохранить для лучшего будущего. | |||
Тысячи немецких солдат признали: наступает время, когда вести боевые действия становится самоубийственным безумием. Это время пришло. Остается только одно: отказаться от борьбы, чтобы сохранить себя военнопленным на будущее. Каждый должен принять решение для себя. Нельзя терять время. | |||
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
'''Оригинальный немецкий текст:''' | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
'''Russischer Einmarsch in Deutschland!''' | |||
Moskau gibt bekannt: Einheiten der 3. Baltischen Armee unter General Tscherniakowski haben die deutsche Reichsgrenze überschritten und dringen auf breiter Front in Ostpreussen vor. | |||
'''DAS ENDE''' | |||
Russische Divisionen unter General Tscherniakowski haben die ost preussische Grenze überschritten. Nach dem Fall von Minsk, Wilna und Kaunas dringen weitere Armeen unter den Generalen Jeremenko und Rokossovski gegen Deutschland vor. Die gesamte Ostverteidigung im Mittel- und Nordabschnitt ist zusammengebrochen. | |||
Die Rote Armee kämpft jetzt auf deutschem Reichsgebiet. Bisher hat es geheissen: Deutschland kann es sich leisten, im Osten Raum aufzugeben, denn es ist fremder Raum. Jetzt aber tobt der Krieg mit allen seinen Schrecken auf deutschem Boden. | |||
Es ist nutzlos zu fragen, wer schuld ist und ob es möglich gewesen wäre, die Katastrophe zu verhindern. Es ist zwecklos, an die Vergangenheit zu denken. Es gilt jetzt, zu retten, was sich für eine bessere Zukunft retten lässt. | |||
Tausende deutscher Soldaten haben erkannt: Es kommt ein Zeitpunkt, wo weiterkämpfen selbstmörderischer Wahnsinn ist. Dieser Zeitpunkt ist jetzt eingetroffen. Es gibt nur eines: Den Kampf abbrechen, um sich als Kriegsgefangener für die Zukunft zu erhalten. Die Entscheidung muss jeder für sich selbst treffen. Es ist keine Zeit zu verlieren. | |||
</div> | |||
</div> | |||
== О "положении" немецких войск в Восточной Пруссии (15.02.1945) == | |||
'''В ВОСТОЧНОЙ ПРУССИИ''' | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка 01.jpg | |||
Файл:Листовка 02.jpg | |||
</gallery> | |||
♦ Остатки окруженных немецких дивизий разбиты на 4 отдельные части и уничтожаются. | |||
♦ Кенигсберг полностью окружен. | |||
♦ 11 февраля русские войска заняли Эльбинг, второй по величине город Восточной Пруссии, и Прейсиш-Эйлау, узел трех железнодорожных линий и шести шоссейных дорог. | |||
♦ [[Фольксштурм Кёнигсберга|'''Фольксштурм''']] оказался бесполезен для боевых действий. В Кенигсберге разбежалось 1500 бойцов фольксштурма. | |||
♦ Все больше и больше немецких офицеров-фронтовиков сдаются русским в результате тщетности сопротивления. Среди них командир 3-го полка '''[[2-я парашютно-моторизованная дивизия "Герман Геринг" (Fallschirm-Panzergrenadier-Division 2 Hermann Göring)|дивизии «Герман Геринг»]]''' полковник Хайнц Хейгль; командир 391-го полка '''[[170-я пехотная дивизия (170. Infanterie-Division)|170-й пехотной дивизии]]''' подполковник Слауэн; командир боевой группы капитан Рихтер; командир 550-го штрафного батальона капитан Кляйнманн; офицер штаба 1-го батальона 927-го полка '''[[286-я пехотная дивизия (286. Infanterie-Division)|286-й пехотной дивизии]]''' лейтенант Рихард Шмидт; полковой адъютант 1141-го полка [[561-я народно-гренадерская дивизия (561. Volksgrenadier-Division)|'''561-й пехотной дивизии''']] лейтенант Шеффлер и другие. | |||
♦ За один месяц наступления русских в Восточной Пруссии (14 января — 14 февраля) сдалось более 35 000 немецких солдат и офицеров. | |||
♦ В связи с большим количеством пленных в Восточной Пруссии был создан новый лагерь военнопленных для немцев. | |||
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
'''Оригинальный немецкий текст:''' | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
'''IN OSTPREUSSEN''' | |||
♦ Die Reste der eingekesselten deutschen Divisionen sind in 4 einzelne Teile zerspalten und werden vernichtet. | |||
♦ Königsberg ist vollständig eingekesselt. | |||
♦ Am 11. Februar besetzten die russischen Truppen Elbing, die zweitgrößte Stadt von Ostpreußen, und Preußisch-Eylau, den Knotenpunkt von drei Eisenbahnlinien und sechs Landstraßen. | |||
♦ Der Volkssturm erwies sich als unbrauchbar für Kampfhandlungen. In Königsberg sind 1 500 Volkssturmmänner auseinandergelaufen. | |||
♦ Immer mehr deutsche Frontoffiziere geben sich infolge der Zwecklosigkeit des Widerstandes den Russen gefangen. Unter ihnen sind der Kommandeur des 3. Schnellregiments der „Hermann Göring"-Division, Oberst Heinz Heigl; der Kommandeur des 391. Regiments der 170. I.D., Oberstleutnant Slauen; Kommandeur einer Kampfgruppe, Hauptmann Richter; der Kommandeur des 550. Bewährungsbataillons, Hauptmann Kleinmann; Offizier des Stabes des I.Batls. des 927. Regiments der 286. I.D., Leutnant Richard Schmidt; Rgts. Adjutant des 1141 Rgts. der 561. I.D., Leutnant Scheffler u.a. | |||
♦ In einem Monat der russischen Offensive in Ostpreußen (14. Januar — 14. Februar) gaben sich über 35 000 deutsche Soldaten und Offiziere gefangen. | |||
♦ Infolge der großen Gefangenenzahl wurde in Ostpreußen ein neues Kriegsgefangenenlager für Deutsche eingerichtet. | |||
</div> | |||
</div> | |||
== Обращение маршала Василевского к немецким войскам в Хайлигенбайльском котле (14.03.1945) == | |||
'''Генералам, офицерам и солдатам немецких войск, находящимся у залива Фришес-Хафф в районе Хайлигенбайля''' | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка 04.jpg | |||
Файл:Листовка 05.jpg | |||
Файл:Листовка 08.jpg|Аналогичный текст от 24.03.1945 | |||
Файл:Листовка 09.jpg | |||
</gallery> | |||
Ваша группировка войск разбита. Её остатки прижаты к заливу Фришес-Хафф и предаются уничтожению. Ваши войска теперь держат только узкую полосу берега, которая с каждым днем становится все уже. Положение ваших войск безнадежно. Они потеряли почти все орудия и танки. Им противостоят многократно превосходящие силы Красной Армии. Они знают о нашем превосходстве в артиллерии, танках и авиации. | |||
Никто не может им помочь. Порты Гданьск и Гдыня не только заблокированы, но и изолированы друг от друга. Ваши гарнизоны находятся в том же положении, что и вы. Вся территория от Гданьска до Одера, включая все Поморское побережье до Штеттинской бухты, занято советскими войсками. Морские пути к Пиллау находятся под контролем нашей авиации и подводных лодок. Транспорты, пытавшиеся пройти в Пиллау или покинуть порт, потоплены. Сам порт Пиллау находился под обстрелом советской артиллерии. | |||
400 км отделяют вас от линии фронта. Фронт проходит под Штеттином. Вы находитесь в глубочайшем тылу русских войск, всему немецкому вермахту грозит катастрофа. Бой идет в 50 км от Берлина. После занятия Силезии русские войска уже подошли к Саксонии. Войска наших союзников держат в своих руках всю территорию западнее Рейна. Кёльн, Бонн, Кобленц, Вормс, Людвигсхафен пали. Рейн форсирован во многих местах. Бой идет в Рурской области и на окраине Франкфурта-на-Майне. Вы сами поймете, что при таких обстоятельствах ваше сопротивление не имеет смысла и приведет только к вашей гибели и к бесчисленным жертвам среди местного населения. | |||
Во избежание ненужного кровопролития призываю вас сложить оружие и прекратить сопротивление. Всем генералам, офицерам и солдатам, отказавшимся от сопротивления, гарантируется жизнь и безопасность, достаточное питание и после окончания войны возвращение на Родину или в любую страну по личному желанию военнопленного. Униформа, знаки различия, награды, личное имущество и ценные вещи сохраняются за всеми сдавшимися. Всем раненым и больным будет оказана немедленная медицинская помощь. | |||
'''Офицеры и солдаты!''' | |||
Ваше командование бросило вас на милость бессмысленного уничтожения. В сложившихся обстоятельствах ваша жизнь зависит от вас. Решайте сами свою судьбу. В соединениях, частях, подразделениях, группами и поодиночке сложите оружие и сдавайтесь в плен. | |||
'''Командующий 3-м Белорусским фронтом Маршал Советского Союза ВАСИЛЕВСКИЙ. 14 марта 1945 года''' | |||
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
'''Оригинальный немецкий текст:''' | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
'''An die Generale, Offiziere und Soldaten der deutschen Truppen, die sich am Frischen Haff, im Raume Heiligenbeil, befinden''' | |||
Ihre Kräftegruppierung ist zertrümmeit. Ihre Überreste sind an das Frische Haff gedrückt und der Vernichtung geweiht. Ihre Truppen halten jetzt nur einen schmalen Küstenstreifen, der mit jedem Tage immer schmaler wird. Die Lage Ihrer Truppen ist hoffnungslos. Sie haben fast sämtliche Geschütze und Panzer verloren. Ihnen gegenüber stehen die um ein Vielfaches überlegenen Kräfte der Roten Armee. Unsere Übermacht an Artillerie, Panzern und Luftwaffe ist ihnen bekannt. | |||
Niemand kannihnen Hilfe, erweisen. Die Häfen von Danzig und Gdingen sind nicht nur blockiert, sondern auch jeder für sieh isoliert. Ihre Garnisonen sind in derselben Lage wie auch Sie. Der ganze Raum von Danzig bis zur Oder, einschließlich der gesamten pommerschen | |||
Küste bis zur Stettiner Bucht, ist von den Sowjettruppen besetzt. Die Seewege nach Pillau befinden sich unter Kontrolle unserer Luftwaffe und U-Boote. Die Transporter, die nach Pillau durchzukommen und aus dem Hafen auszulaufen versuchen, werden versenkt. Der Hafen Pillau selbst liegt unter dem Beschuß der Sowjetartillerie. | |||
400 km trennen Sie von der Frontlinie. Die Front verläuft bei Stettin. Sie sind im tiefsten Hinterland der russischen Truppen Die gesamte deutsche Wehrmacht steht vor der Katastrophe. Der Kampf geht 50 km vor Berlin. Nach der Besetzung Schlesiens sind die russischen Truppen bereits an Sachsen herangekommen. | |||
Die Truppen unserer Alliierten hauen das ganze Territorum westlich des Rheins in ihren Händen. Köln, Bonn, Koblenz, Worms, Ludwigshafen sind gefallen. Der Rhein ist an vielen Stellen überschritten. Der Kampf geht im Ruhrgebiet und im Vorgelände von Frankfurt a/Main. | |||
Sie selbst werden es begreifen, daß unter solchen Umständen ihr Widerstand keinerlei Sinu hat und nur zu Ihrem Untergang und za unzähligen Opfern unter der örtlichen Bevölkerung füren wird. | |||
Um unnötiges Blutvergießen zu vermeiden fordere ich Sie auf, die Waffen niederzulegen und den Widerstand einzustellen. | |||
Allen Generalen, Offizieren und Soldaten, die den Widerstand aufgegeben haben, wird Leben und Sicherheit, ausreichende Verpflegung und die Rückkehr nach Kriegsende in die Heimat oder in ein beliebiges Land auf persönlichen Wunsch des Kriegsgefangenen garantiert. | |||
Dem Gesamten Personalbestand, der sich gefangengibt, werden Uniform, Rangabzeichen, Orden, persönliches Eigentum und Wertsachen belassen. | |||
Allen Verwundeten und Kranken wird sofort ärztliche Hilfe erwiesen. | |||
'''Offiziere und Soldaten!''' | |||
Euer Kommando bat Euch dem sinnlosen Untergang preisgegeben. Unter den gegebenen Umständen hängt Euer Leben von Euch ab. Entscheidet selbst über Euer Schicksal. In Verbänden, Truppenteilen, Einheiten, gruppenweise und einzeln legt die Waffen nieder und gebt Euch gefanden. | |||
'''Der Befehlshaber der 3. Bjelorussischen Front Marschall der Sowjetunion WASSILEWSKY. 14. März 1945''' | |||
</div> | |||
</div> | |||
== Обращение маршала Василевского к немецким войскам в Кёнигсберге (07.04.1945) == | |||
'''К немецким генералам, офицерам и солдатам кёнигсбергской группы войск!''' | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка 19.jpg | |||
</gallery> | |||
'''ОБРАЩЕНИЕ Командующего советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршала Советского Союза ВАСИЛЕВСКОГО''' | |||
Немецкие войска, находившиеся юго-западнее Кенигсберга на побережье залива Фриш Гаф, разгромлены, остатки их сброшены в море. Все немецкие войска в Восточной Пруссии, за исключением одной только вашей незначительной группы, перестали существовать. Большинство из них сдалось в плен. Сопротивляющиеся ваши войска остались теперь в полном одиночестве. Положение ваших войск безвыходное. Против вас действуют во много раз превосходящие силы Красной Армии. Наше превосходство в артиллерии, танках и авиации вам известно. | |||
Вы обречены. Помощи вам оказать никто не может. Порты Данциг и Гдыня в руках русских войск. Все пространство от Данцига до Одера, включая все померанское побережье до Штеттинской бухты, занято советскими войсками. Морские пути в Пиллау находятся под контролем нашей авиации и подводного флота. Транспорты, пытающиеся пробраться в Пиллау и выйти из порта, топятся в море. Сам порт Пиллау находится под огнем советской артиллерии. | |||
450 км отделяют вас от линии фронта, проходящей у Штеттина. Вы находитесь в глубоком тылу русских войск. Вся немецкая армия в целом стоит перед катастрофой. Бои идут в 45 км от Берлина. Заняв Силезию, русские войска вышли уже к Саксонии. Немецкие войска в Венгрии полностью разгромлены. Красная Армия вторглась в Австрию и обошла Вену. Союзные войска уже в 250 км восточнее Рейна. Они уже за Оснабрюком, Билефельдом, Касселем, Готой и Вюрцбургом. Англо-американские войска вступили в провинции Ганновер и Саксония, в Тюрингию и Баварию. Рурская область окружена. | |||
Вы сами должны понять, что в таких условиях ваше сопротивление не имеет никакого смысла и поведет только к вашей бессмысленной гибели и к бесчисленным жертвам среди оставшегося в Кёнигсберге гражданского населения. | |||
Чтобы избежать ненужного кровопролития, я предлагаю вам сложить оружие и прекратить сопротивление. Всем генералам; офицерам и солдатам, которые прекратят сопротивление, гарантируются жизнь, безопасность, достаточное питание и возвращение после войны на родину или в любую другую страну по личному желанию военнопленного. | |||
Всему сдающемуся в плен личному составу сохраняются форма, личное имущество и ценности. | |||
Всем раненым и больным будет немедленно оказана медицинская помощь. | |||
Гражданскому населению обеспечиваются жизнь и мирный труд. | |||
Немецкие офицеры и солдаты! Ваше командование обрекло вас на бессмысленную гибель. В этот критический для вас час ваша жизнь зависит от вас самих. Решайте сами свою судьбу. Соединениями, полками, подразделениями, группами и в одиночку складывайте оружие и сдавайтесь в плен. | |||
'''Командующий советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршал Советского Союза ВАСИЛЕВСКИЙ. 7 апреля 1945 г.''' | |||
== Обращение маршала Василевского к немецким войскам на Замланде (11.04.1945) == | |||
'''К немецким генералам, офицерам и солдатам, оставшимся на Замланде!''' | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка 18.jpg | |||
</gallery> | |||
'''От Командующего советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршала Советского Союза ВАСИЛЕВСКОГО''' | |||
Вам хорошо известно, что вся немецкая армия потерпела полный разгром. Русские под Берлином и в Вене. Союзные войска в 300 километрах восточнее Рейна. Союзники уже в Бремене, Ганновере, Брауншвейге, подошли к Лейпцигу и Мюнхену. Половина Германии в руках русских и союзных войск. | |||
Одна из сильнейших крепостей Германии — Кенигсберг — пала в три дня. Комендант крепости генерал пехоты Отто Ляш принял предложенные мною условия капитуляции и сдался с большей частью гарнизона. Всего сдались в плен 92 000 немецких солдат, 1819 офицеров и 4 генерала. | |||
Немецкие офицеры и солдаты, оставшиеся на Замланде! Сейчас, после падения Кенигсберга, последнего оплота немецких войск в Восточной Пруссии, ваше положение совершенно безнадежно. Помощи вам никто не пришлет. 450 км отделяют вас от линии фронта, проходящей у Штеттина. Морские пути на запад перерезаны русскими подводными лодками. Вы в глубоком тылу русских войск. Положение ваше безвыходное. Против вас многократно превосходящие силы Красной Армии. | |||
Сила на нашей стороне, и ваше сопротивление не имеет никакого смысла. | |||
Оно доведет только к вашей гибели и к многочисленным жертвам среди скопившегося в районе Пиллау гражданского населения. | |||
Чтобы избежать ненужного кровопролития, я требую от вас: в течение 24 часов сложить оружие, прекратить сопротивление и сдаться в плен. | |||
Всем генералам, офицерам и солдатам, которые прекратят сопротивление, гарантируются: жизнь, достаточное питание и возвращение на родину после войны. | |||
Всем раненым и больным будет немедленно оказана медицинская помощь. | |||
Я обещаю всем сдавшимся достойное солдат обращение. | |||
Мирным жителям будет разрешено вернуться в свои города и села, к мирному труду. | |||
Эти условия одинаково действительны для соединений, полков, подразделений, групп и одиночек. | |||
Если мое требование сдаться не будет выполнено в срок 24 часа, вы рискуете быть уничтоженными. | |||
Немецкие офицеры и солдаты! Если ваше командование не примет мой ультиматум, действуйте самостоятельно. Спасайте свою жизнь. Сдавайтесь в плен. | |||
'''Командующий советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршал Советского Союза ВАСИЛЕВСКИЙ. 24 часа по московскому времени, 11 апреля 1945 года.''' | |||
== Обращение к генералу Мюллеру от генерала Ляша (12.04.1945) == | |||
'''Главнокомандующему 4-й армией генералу пехоты Мюллеру, 12 апреля 1945 года''' | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка3.jpg | |||
Файл:Листовка4.jpg | |||
</gallery> | |||
Через командующего 3-м Белорусским фронтом Маршала Советского Союза Василевского мне предоставлена возможность доложить о последних боях под Кёнигсбергом. В результате обстрела русской артиллерией и минометами и воздушных налетов возникли большие пожары, сильные разрушения, завалы и выгорание подвальных убежищ, сильный паралич снабжения и связи, разрушение всей телефонной и большинства радиосвязи, а также значительные потери войск, особенно офицеров и подчиненных командиров. Кроме того, тяжелые потери понесло и гражданское население, которое стекалось в убежища Вермахта и производило на него сильное моральное впечатление. Психологическая нагрузка на войска увеличилась из-за невозможности транспортировки многочисленных тяжелораненых и поднятия белых флагов гражданским населением и иностранными рабочими. Чем больше сжимался фронт, тем более обременительными становились эти трудности. Последние запасы боеприпасов и продовольствия были уничтожены. Разрушения в городе означали, что найти дорогу и пройти было невозможно. | |||
Прорыв по приказу армии, начатый слишком слабыми силами, не удался. | |||
Политические лидеры, ранее возглавлявшие '''[[Фольксштурм Кёнигсберга|фольксштурм]]''', присоединились к попытке прорыва, не передав свои задачи военным властям. Фольксштурм, который и так не проявлял особого желания бороться, оказался без командования и потерпел полное поражение. Гражданское население, которому политические лидеры слишком поздно отдали приказ прийти на места сбора прорыва, прорвалось сквозь оборонительный огонь противника и, как и войска и фольксштурм, придерживалось мнения, что попытка прорыва была предпринята только для того, чтобы обеспечить безопасность политических лидеров. В результате воля к борьбе войск, структура которых была сильно ослаблена большим количеством потерь и смешением частей, упала настолько, что сопротивление оказывали только отдельные группы. Единое руководство оборонительной борьбой было уже невозможно, а значит, невозможно было и удержать крепость. | |||
По нашему мнению, борьба за Кёнигсберг была совершенно безнадежной после того, как 4-я армия была уничтожена, а остальная часть русского фронта уже находилась на Одере. Не было никакой возможности поддерживать и снабжать кёнигсбергский плацдарм, который был выдвинут далеко вперед по фронту, откуда бы то ни было. Поскольку, кроме того, войска союзников уже находились в Ганновере, положение всей немецкой армии также было совершенно безнадежным. | |||
По этим причинам, расстреляв последние боеприпасы, я решил спасти остатки гарнизона Кёнигсберга и гражданское население от верного уничтожения. | |||
Вы знаете, генерал, что условия в Замланде аналогичны условиям в Кёнигсберге, и что гражданское население, которое еще более многочисленно, не имеет возможности выбраться из зоны боевых действий. Поскольку ожидается крупномасштабное наступление, вы несете ответственность за кровопролитие, которое стало бессмысленным с учетом общей ситуации. | |||
После консультации со всеми имеющимися командирами, придерживающимися того же мнения, я считаю себя обязанным обратить ваше внимание на ультиматум маршала Василевского и рекомендую принять его. Тем самым вы окажете немецкому народу большую услугу. | |||
'''Ляш. Генерал пехоты, бывший комендант крепости Кёнигсберг.''' | |||
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
'''Оригинальный немецкий текст:''' | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
'''An den Oberbefehlshaber der 4. Armee Herrn General der Infanterie MUELLER. 12. April 45''' | |||
Durch den Befehlshaber der 3. Bjelorussischen Front, Marschall der Sowjetunion Wassilewsky, ist mir Gelegenheit gegeben, eine Meldung über die Schlusskämpfe von Königsberg zu erstatten. Der Beschuh durch die russische Artillerie und Werfer und die Fliegerangriffe hatten - zur Folge, dass grosse Brände, starke Zerstörungen, Zuschütten und Ausbrennen der Unterstände der ausgebauten Keller, eine starke Lähmung des Versorgungsund Meldeverkehrs, Vernichtung aller Fernspruch- oder der meisten Funkverbindungen neben den erheblichen Verlusten der Truppe besonders an Offizieren und Unterführern entstanden. Dazu kam, dass die Zivilbevölkerung ebenfalls, hohe Verluste hafte, die in die Unterstände der Wehrmacht strömte und diese moralisch stark beeindruckte. Die seelische Belastung der Truppe wurde gesteigert durch die Unmöglichkeit, die zahlreichen Schwerverwundelen abzutransportieren, und durch das Hissen weisser Fahnen durch die Zivilbevölkerung und der ausländischen Arbeitskräfte. Je mehr die Front zusammengedrängt wurde, umso belastender wirkten sich diese Schwierigkeifen aus. Die letzten Vorräte an Munition und Verpflegung waren vernichtet. Die Verwüstung der Stadt hatte zur Folge, dass ein Zurechtfinden und Durchkommen unmöglich war. | |||
Der von der Armee befohlene, mit zu schwachen Kräften angesetzte, Ausbruch schlug fehl. | |||
Die politischen Leiter, die bisher den Volkssturm geführt haften, schlössen sich dem Ausbruchsversuch an, ohne ihre Aufgaben an militärische Dienststellen zu übergeben. Der dadurch zu zeit führerlos gewordene Volkssturm, der schon vorher wenig Kampfwillen gezeigt hatte, versagte vollkommen. Die Zivilbevölkerung, die von den politischen Leitern zu spät zu den Ausbruchsammelplätzen bestellt worden war, kam durch das gegnerische Abwehrfeuer und war genau so wie die Truppe und Volkssturm der Meinung, dass der Ausbruchsversuch nur unternommen sei, um den politischen Leitern die Sicherheit zu bringen. Dadurch sank der Kampfwille der in ihrem Gefüge durch die hohen Ausfälle stark gelockerten Truppe und durch die Vermischung der Verbände soweit, dass nur noch von einzelnen Gruppen Widerstand geleistet wurde. Eine einheitliche Führung des Abwehrkampfes war nicht mehr möglich und damit die Festung nicht mehr zu hatten. | |||
Der Kampf um Königsberg war nach aller unserer Ansicht völlig aussichtslos, nachdem die 4. Armee vernichtet war und die übrige russische Front bereits an der Oder steht. Es bestand keinerlei Möglichkeit, den weit vor der Front vorgetriebenen Brückenkopf Königsberg irgendwoher zu unterstützen und zu versorgen. Da im übrigen die alliierten Streitkräfte bereits in Hannover stehen, ist auch die Lage des gesamten deutschen Heeres völlig aussichtslos. | |||
Aus diesen Gründen habe ich mich nach Verschuss der letzten Munition entschlossen, die Reste der Königsberger Besatzung und die Zivilbevölkerung vor dem sicheren Untergang zu retten. | |||
Sie wissen, Herr General, dass die Verhältnisse in Samland ähnlich gelagert sind wie in Königsberg und dass die noch zahlreichere Zivilbevölkerung keine Möglichkeit hat, aus der Kampfzone herauszukommen. Bei dem zu erwartenden Großangriff tragen Sie die Verantwortung für das in Anbetracht der Gesamtlage sinnlos gewordene Blutvergießen. | |||
Nach Rücksprache mit allen erreichbaren Kommandeuren, die der gleichen Ansicht sind, fühle ich mich verpflichtet, Sie auf das Ultimatum des Marschalls Wassilewsky aufmerksam zu machen und seine Annahme zu empfehlen. Sie werden dadurch dem deutschen Volke einen groben Dienst erweisen. | |||
'''Lasch. General der Infanterie, ehem. Kommandant der Festung Königsberg.''' | |||
</div> | |||
</div> | |||
== Обращение к земландской группировке немцев (13.04.1945) == | == Обращение к земландской группировке немцев (13.04.1945) == | ||
'''К немецким офицерам и солдатам!''' | '''К немецким офицерам и солдатам!''' | ||
Строка 7: | Строка 249: | ||
Мы получили возможность рассказать немецкой армии и немецкому народу правду о поражении под Кёнигсбергом. Немецкий народ и немецкая армия должны знать правду. | Мы получили возможность рассказать немецкой армии и немецкому народу правду о поражении под Кёнигсбергом. Немецкий народ и немецкая армия должны знать правду. | ||
6 апреля русские войска начали наступление на Кёнигсберг. В осажденном городе находилось более 100 000 солдат всех родов войск. Крепость была подготовлена к обороне. Питание было доступно в течение 8 недель. Тем не менее, уже 9 апреля Кёнигсберг был взят русскими войсками. Мы были вынуждены сложить оружие, потому что дальнейшее сопротивление было совершенно бесполезным. | 6 апреля русские войска начали наступление на Кёнигсберг. В осажденном городе [[Боевой состав крепости Кенигсберг на 05.04.1945|'''находилось''']] более 100.000 солдат всех родов войск. Крепость была подготовлена к обороне. Питание было доступно в течение 8 недель. Тем не менее, уже 9 апреля Кёнигсберг был взят русскими войсками. Мы были вынуждены сложить оружие, потому что дальнейшее сопротивление было совершенно бесполезным. | ||
За эти 4 дня мы понесли огромные потери в офицерах, солдатах и гражданских лицах. | За эти 4 дня мы понесли огромные потери в офицерах, солдатах и гражданских лицах. | ||
Строка 19: | Строка 261: | ||
'''Подписано:''' | '''Подписано:''' | ||
Ляш, генерал инфантерии, комендант Кёнигсберга | |||
Микош, генерал-лейтенант, командир дивизии | Микош, генерал-лейтенант, командир '''[[Дивизионная группа Микош (Division z.b.V. Mikosch)|дивизии]]''' | ||
Хенле, генерал-лейтенант, командир 367-й дивизии | Хенле, генерал-лейтенант, командир '''[[367-я пехотная дивизия (367. Infanterie-Division)|367-й дивизии]]''' | ||
Фёлькер, полковник, командир 69-й пехотной дивизии | Фёлькер, полковник, командир '''[[69-я пехотная дивизия (69. Infanterie-Division)|69-й пехотной дивизии]]''' | ||
Зюсскинд-Швенди, полковник, начальник штаба | Зюсскинд-Швенди, полковник, начальник штаба | ||
Строка 71: | Строка 313: | ||
Häfker, Oberst u. Stoart | Häfker, Oberst u. Stoart | ||
Erdmann-Degenhardt, Oberst u. Rgt. Kdr. | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
== Обращение генерала армии Баграмяна к немецким войскам на косе Фрише-Нерунг == | |||
'''К генералам, офицерам и солдатам немецкой армии на Фриш Нерунг и в устье Вислы!''' | |||
<gallery widths="200px" heights="300px"> | |||
Файл:Листовка 20.jpg | |||
</gallery> | |||
'''От командующего советскими войсками 3-го Белорусского фронта''' | |||
Русские и союзные войска соединились на всем фронте от Балтийского моря до Дрездена. 2 мая русские войска заняли Берлин. Вся Германия, Италия, Голландия и Дания в руках русских и союзных войск. | |||
В результате полного разгрома, 7 мая 1945 г. в Реймсе представители германского правительства и ОКВ подписали безоговорочную капитуляцию Германии и всех германских вооруженных сил как на восточном, так и на западном фронтах. Капитуляция вступает в силу с 8 мая 1945 года в 23.00 по немецкому времени. | |||
Днем 7 мая ОКВ по радио из Фленсбурга объявило о безоговорочной капитуляции Германии. Всем германским войскам, на востоке и западе, севере и юге гросс-адмирал Дениц приказал прекратить сопротивление и капитулировать. Всем немецким судам и подводным лодкам он приказал прекратить военные действия и вернуться в Германию. | |||
'''ОФИЦЕРЫ И СОЛДАТЫ!''' | |||
В соответствии с подписанной представителями германского правительства и ОКВ капитуляцией предлагаю: немедленно прекратить военные действия, сложить оружие и сдаться в плен. | |||
Если отдельные нацистские фанатики не подчинятся приказу ОКВ — уничтожайте их, как предателей германского народа. | |||
Если вы не выполните условий капитуляции и к 10.00 по немецкому времени 9 мая 1945 года не сложите оружия, тогда пеняйте на себя. Наши войска перейдут к решительному штурму и беспощадно вас уничтожат. | |||
'''Командующий 3 Белорусским фронтом Генерал Армии БАГРАМЯН. 8 мая 1945 года''' | |||
[[Категория:Вермахт]] | [[Категория:Вермахт]] | ||
[[Категория:Красная армия]] |
Текущая версия от 10:52, 29 марта 2024
Листовки Красной армии для военнослужащих Вермахта предназначались для распространения всякого рода агитационных материалов. Пропагандистские листовки разного содержания часто распространялись с использованием авиации и агитационных боеприпасов.
О вторжении Красной армии в Восточную Пруссию и "незамедлительной" сдаче в плен (октябрь 1944г.)[править | править код]
Русское вторжение в Германию!
Москва сообщает: части 3-й Прибалтийской армии [3-го Белорусского фронта] под командованием генерала Черняховского перешли границу Германского рейха и широким фронтом вторгаются в Восточную Пруссию.
ФИНАЛ
Русские дивизии под командованием генерала Черняховского перешли границу Восточной Пруссии. После падения Минска, Вильно и Каунаса другие армии под командованием генералов Еременко и Рокоссовского наступают на Германию. Вся оборона Востока разрушена на центральном и северном участках.
Красная Армия сейчас воюет на территории Германского Рейха. До этого было сказано: Германия может позволить себе отказаться от пространства на Востоке, потому что это чужое пространство. Но теперь война бушует со всеми своими ужасами на немецкой земле. Бесполезно спрашивать, кто виноват и можно ли было предотвратить катастрофу.
Бесполезно думать о прошлом. Теперь задача состоит в том, чтобы сохранить то, что можно сохранить для лучшего будущего.
Тысячи немецких солдат признали: наступает время, когда вести боевые действия становится самоубийственным безумием. Это время пришло. Остается только одно: отказаться от борьбы, чтобы сохранить себя военнопленным на будущее. Каждый должен принять решение для себя. Нельзя терять время.
Оригинальный немецкий текст:
Russischer Einmarsch in Deutschland!
Moskau gibt bekannt: Einheiten der 3. Baltischen Armee unter General Tscherniakowski haben die deutsche Reichsgrenze überschritten und dringen auf breiter Front in Ostpreussen vor.
DAS ENDE
Russische Divisionen unter General Tscherniakowski haben die ost preussische Grenze überschritten. Nach dem Fall von Minsk, Wilna und Kaunas dringen weitere Armeen unter den Generalen Jeremenko und Rokossovski gegen Deutschland vor. Die gesamte Ostverteidigung im Mittel- und Nordabschnitt ist zusammengebrochen.
Die Rote Armee kämpft jetzt auf deutschem Reichsgebiet. Bisher hat es geheissen: Deutschland kann es sich leisten, im Osten Raum aufzugeben, denn es ist fremder Raum. Jetzt aber tobt der Krieg mit allen seinen Schrecken auf deutschem Boden.
Es ist nutzlos zu fragen, wer schuld ist und ob es möglich gewesen wäre, die Katastrophe zu verhindern. Es ist zwecklos, an die Vergangenheit zu denken. Es gilt jetzt, zu retten, was sich für eine bessere Zukunft retten lässt.
Tausende deutscher Soldaten haben erkannt: Es kommt ein Zeitpunkt, wo weiterkämpfen selbstmörderischer Wahnsinn ist. Dieser Zeitpunkt ist jetzt eingetroffen. Es gibt nur eines: Den Kampf abbrechen, um sich als Kriegsgefangener für die Zukunft zu erhalten. Die Entscheidung muss jeder für sich selbst treffen. Es ist keine Zeit zu verlieren.
О "положении" немецких войск в Восточной Пруссии (15.02.1945)[править | править код]
В ВОСТОЧНОЙ ПРУССИИ
♦ Остатки окруженных немецких дивизий разбиты на 4 отдельные части и уничтожаются.
♦ Кенигсберг полностью окружен.
♦ 11 февраля русские войска заняли Эльбинг, второй по величине город Восточной Пруссии, и Прейсиш-Эйлау, узел трех железнодорожных линий и шести шоссейных дорог.
♦ Фольксштурм оказался бесполезен для боевых действий. В Кенигсберге разбежалось 1500 бойцов фольксштурма.
♦ Все больше и больше немецких офицеров-фронтовиков сдаются русским в результате тщетности сопротивления. Среди них командир 3-го полка дивизии «Герман Геринг» полковник Хайнц Хейгль; командир 391-го полка 170-й пехотной дивизии подполковник Слауэн; командир боевой группы капитан Рихтер; командир 550-го штрафного батальона капитан Кляйнманн; офицер штаба 1-го батальона 927-го полка 286-й пехотной дивизии лейтенант Рихард Шмидт; полковой адъютант 1141-го полка 561-й пехотной дивизии лейтенант Шеффлер и другие.
♦ За один месяц наступления русских в Восточной Пруссии (14 января — 14 февраля) сдалось более 35 000 немецких солдат и офицеров.
♦ В связи с большим количеством пленных в Восточной Пруссии был создан новый лагерь военнопленных для немцев.
Оригинальный немецкий текст:
IN OSTPREUSSEN
♦ Die Reste der eingekesselten deutschen Divisionen sind in 4 einzelne Teile zerspalten und werden vernichtet.
♦ Königsberg ist vollständig eingekesselt.
♦ Am 11. Februar besetzten die russischen Truppen Elbing, die zweitgrößte Stadt von Ostpreußen, und Preußisch-Eylau, den Knotenpunkt von drei Eisenbahnlinien und sechs Landstraßen.
♦ Der Volkssturm erwies sich als unbrauchbar für Kampfhandlungen. In Königsberg sind 1 500 Volkssturmmänner auseinandergelaufen.
♦ Immer mehr deutsche Frontoffiziere geben sich infolge der Zwecklosigkeit des Widerstandes den Russen gefangen. Unter ihnen sind der Kommandeur des 3. Schnellregiments der „Hermann Göring"-Division, Oberst Heinz Heigl; der Kommandeur des 391. Regiments der 170. I.D., Oberstleutnant Slauen; Kommandeur einer Kampfgruppe, Hauptmann Richter; der Kommandeur des 550. Bewährungsbataillons, Hauptmann Kleinmann; Offizier des Stabes des I.Batls. des 927. Regiments der 286. I.D., Leutnant Richard Schmidt; Rgts. Adjutant des 1141 Rgts. der 561. I.D., Leutnant Scheffler u.a.
♦ In einem Monat der russischen Offensive in Ostpreußen (14. Januar — 14. Februar) gaben sich über 35 000 deutsche Soldaten und Offiziere gefangen.
♦ Infolge der großen Gefangenenzahl wurde in Ostpreußen ein neues Kriegsgefangenenlager für Deutsche eingerichtet.
Обращение маршала Василевского к немецким войскам в Хайлигенбайльском котле (14.03.1945)[править | править код]
Генералам, офицерам и солдатам немецких войск, находящимся у залива Фришес-Хафф в районе Хайлигенбайля
-
Аналогичный текст от 24.03.1945
Ваша группировка войск разбита. Её остатки прижаты к заливу Фришес-Хафф и предаются уничтожению. Ваши войска теперь держат только узкую полосу берега, которая с каждым днем становится все уже. Положение ваших войск безнадежно. Они потеряли почти все орудия и танки. Им противостоят многократно превосходящие силы Красной Армии. Они знают о нашем превосходстве в артиллерии, танках и авиации.
Никто не может им помочь. Порты Гданьск и Гдыня не только заблокированы, но и изолированы друг от друга. Ваши гарнизоны находятся в том же положении, что и вы. Вся территория от Гданьска до Одера, включая все Поморское побережье до Штеттинской бухты, занято советскими войсками. Морские пути к Пиллау находятся под контролем нашей авиации и подводных лодок. Транспорты, пытавшиеся пройти в Пиллау или покинуть порт, потоплены. Сам порт Пиллау находился под обстрелом советской артиллерии.
400 км отделяют вас от линии фронта. Фронт проходит под Штеттином. Вы находитесь в глубочайшем тылу русских войск, всему немецкому вермахту грозит катастрофа. Бой идет в 50 км от Берлина. После занятия Силезии русские войска уже подошли к Саксонии. Войска наших союзников держат в своих руках всю территорию западнее Рейна. Кёльн, Бонн, Кобленц, Вормс, Людвигсхафен пали. Рейн форсирован во многих местах. Бой идет в Рурской области и на окраине Франкфурта-на-Майне. Вы сами поймете, что при таких обстоятельствах ваше сопротивление не имеет смысла и приведет только к вашей гибели и к бесчисленным жертвам среди местного населения.
Во избежание ненужного кровопролития призываю вас сложить оружие и прекратить сопротивление. Всем генералам, офицерам и солдатам, отказавшимся от сопротивления, гарантируется жизнь и безопасность, достаточное питание и после окончания войны возвращение на Родину или в любую страну по личному желанию военнопленного. Униформа, знаки различия, награды, личное имущество и ценные вещи сохраняются за всеми сдавшимися. Всем раненым и больным будет оказана немедленная медицинская помощь.
Офицеры и солдаты!
Ваше командование бросило вас на милость бессмысленного уничтожения. В сложившихся обстоятельствах ваша жизнь зависит от вас. Решайте сами свою судьбу. В соединениях, частях, подразделениях, группами и поодиночке сложите оружие и сдавайтесь в плен.
Командующий 3-м Белорусским фронтом Маршал Советского Союза ВАСИЛЕВСКИЙ. 14 марта 1945 года
Оригинальный немецкий текст:
An die Generale, Offiziere und Soldaten der deutschen Truppen, die sich am Frischen Haff, im Raume Heiligenbeil, befinden
Ihre Kräftegruppierung ist zertrümmeit. Ihre Überreste sind an das Frische Haff gedrückt und der Vernichtung geweiht. Ihre Truppen halten jetzt nur einen schmalen Küstenstreifen, der mit jedem Tage immer schmaler wird. Die Lage Ihrer Truppen ist hoffnungslos. Sie haben fast sämtliche Geschütze und Panzer verloren. Ihnen gegenüber stehen die um ein Vielfaches überlegenen Kräfte der Roten Armee. Unsere Übermacht an Artillerie, Panzern und Luftwaffe ist ihnen bekannt.
Niemand kannihnen Hilfe, erweisen. Die Häfen von Danzig und Gdingen sind nicht nur blockiert, sondern auch jeder für sieh isoliert. Ihre Garnisonen sind in derselben Lage wie auch Sie. Der ganze Raum von Danzig bis zur Oder, einschließlich der gesamten pommerschen Küste bis zur Stettiner Bucht, ist von den Sowjettruppen besetzt. Die Seewege nach Pillau befinden sich unter Kontrolle unserer Luftwaffe und U-Boote. Die Transporter, die nach Pillau durchzukommen und aus dem Hafen auszulaufen versuchen, werden versenkt. Der Hafen Pillau selbst liegt unter dem Beschuß der Sowjetartillerie.
400 km trennen Sie von der Frontlinie. Die Front verläuft bei Stettin. Sie sind im tiefsten Hinterland der russischen Truppen Die gesamte deutsche Wehrmacht steht vor der Katastrophe. Der Kampf geht 50 km vor Berlin. Nach der Besetzung Schlesiens sind die russischen Truppen bereits an Sachsen herangekommen. Die Truppen unserer Alliierten hauen das ganze Territorum westlich des Rheins in ihren Händen. Köln, Bonn, Koblenz, Worms, Ludwigshafen sind gefallen. Der Rhein ist an vielen Stellen überschritten. Der Kampf geht im Ruhrgebiet und im Vorgelände von Frankfurt a/Main. Sie selbst werden es begreifen, daß unter solchen Umständen ihr Widerstand keinerlei Sinu hat und nur zu Ihrem Untergang und za unzähligen Opfern unter der örtlichen Bevölkerung füren wird.
Um unnötiges Blutvergießen zu vermeiden fordere ich Sie auf, die Waffen niederzulegen und den Widerstand einzustellen. Allen Generalen, Offizieren und Soldaten, die den Widerstand aufgegeben haben, wird Leben und Sicherheit, ausreichende Verpflegung und die Rückkehr nach Kriegsende in die Heimat oder in ein beliebiges Land auf persönlichen Wunsch des Kriegsgefangenen garantiert. Dem Gesamten Personalbestand, der sich gefangengibt, werden Uniform, Rangabzeichen, Orden, persönliches Eigentum und Wertsachen belassen. Allen Verwundeten und Kranken wird sofort ärztliche Hilfe erwiesen.
Offiziere und Soldaten!
Euer Kommando bat Euch dem sinnlosen Untergang preisgegeben. Unter den gegebenen Umständen hängt Euer Leben von Euch ab. Entscheidet selbst über Euer Schicksal. In Verbänden, Truppenteilen, Einheiten, gruppenweise und einzeln legt die Waffen nieder und gebt Euch gefanden.
Der Befehlshaber der 3. Bjelorussischen Front Marschall der Sowjetunion WASSILEWSKY. 14. März 1945
Обращение маршала Василевского к немецким войскам в Кёнигсберге (07.04.1945)[править | править код]
К немецким генералам, офицерам и солдатам кёнигсбергской группы войск!
ОБРАЩЕНИЕ Командующего советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршала Советского Союза ВАСИЛЕВСКОГО
Немецкие войска, находившиеся юго-западнее Кенигсберга на побережье залива Фриш Гаф, разгромлены, остатки их сброшены в море. Все немецкие войска в Восточной Пруссии, за исключением одной только вашей незначительной группы, перестали существовать. Большинство из них сдалось в плен. Сопротивляющиеся ваши войска остались теперь в полном одиночестве. Положение ваших войск безвыходное. Против вас действуют во много раз превосходящие силы Красной Армии. Наше превосходство в артиллерии, танках и авиации вам известно.
Вы обречены. Помощи вам оказать никто не может. Порты Данциг и Гдыня в руках русских войск. Все пространство от Данцига до Одера, включая все померанское побережье до Штеттинской бухты, занято советскими войсками. Морские пути в Пиллау находятся под контролем нашей авиации и подводного флота. Транспорты, пытающиеся пробраться в Пиллау и выйти из порта, топятся в море. Сам порт Пиллау находится под огнем советской артиллерии.
450 км отделяют вас от линии фронта, проходящей у Штеттина. Вы находитесь в глубоком тылу русских войск. Вся немецкая армия в целом стоит перед катастрофой. Бои идут в 45 км от Берлина. Заняв Силезию, русские войска вышли уже к Саксонии. Немецкие войска в Венгрии полностью разгромлены. Красная Армия вторглась в Австрию и обошла Вену. Союзные войска уже в 250 км восточнее Рейна. Они уже за Оснабрюком, Билефельдом, Касселем, Готой и Вюрцбургом. Англо-американские войска вступили в провинции Ганновер и Саксония, в Тюрингию и Баварию. Рурская область окружена.
Вы сами должны понять, что в таких условиях ваше сопротивление не имеет никакого смысла и поведет только к вашей бессмысленной гибели и к бесчисленным жертвам среди оставшегося в Кёнигсберге гражданского населения.
Чтобы избежать ненужного кровопролития, я предлагаю вам сложить оружие и прекратить сопротивление. Всем генералам; офицерам и солдатам, которые прекратят сопротивление, гарантируются жизнь, безопасность, достаточное питание и возвращение после войны на родину или в любую другую страну по личному желанию военнопленного.
Всему сдающемуся в плен личному составу сохраняются форма, личное имущество и ценности.
Всем раненым и больным будет немедленно оказана медицинская помощь.
Гражданскому населению обеспечиваются жизнь и мирный труд.
Немецкие офицеры и солдаты! Ваше командование обрекло вас на бессмысленную гибель. В этот критический для вас час ваша жизнь зависит от вас самих. Решайте сами свою судьбу. Соединениями, полками, подразделениями, группами и в одиночку складывайте оружие и сдавайтесь в плен.
Командующий советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршал Советского Союза ВАСИЛЕВСКИЙ. 7 апреля 1945 г.
Обращение маршала Василевского к немецким войскам на Замланде (11.04.1945)[править | править код]
К немецким генералам, офицерам и солдатам, оставшимся на Замланде!
От Командующего советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршала Советского Союза ВАСИЛЕВСКОГО
Вам хорошо известно, что вся немецкая армия потерпела полный разгром. Русские под Берлином и в Вене. Союзные войска в 300 километрах восточнее Рейна. Союзники уже в Бремене, Ганновере, Брауншвейге, подошли к Лейпцигу и Мюнхену. Половина Германии в руках русских и союзных войск.
Одна из сильнейших крепостей Германии — Кенигсберг — пала в три дня. Комендант крепости генерал пехоты Отто Ляш принял предложенные мною условия капитуляции и сдался с большей частью гарнизона. Всего сдались в плен 92 000 немецких солдат, 1819 офицеров и 4 генерала.
Немецкие офицеры и солдаты, оставшиеся на Замланде! Сейчас, после падения Кенигсберга, последнего оплота немецких войск в Восточной Пруссии, ваше положение совершенно безнадежно. Помощи вам никто не пришлет. 450 км отделяют вас от линии фронта, проходящей у Штеттина. Морские пути на запад перерезаны русскими подводными лодками. Вы в глубоком тылу русских войск. Положение ваше безвыходное. Против вас многократно превосходящие силы Красной Армии.
Сила на нашей стороне, и ваше сопротивление не имеет никакого смысла.
Оно доведет только к вашей гибели и к многочисленным жертвам среди скопившегося в районе Пиллау гражданского населения.
Чтобы избежать ненужного кровопролития, я требую от вас: в течение 24 часов сложить оружие, прекратить сопротивление и сдаться в плен.
Всем генералам, офицерам и солдатам, которые прекратят сопротивление, гарантируются: жизнь, достаточное питание и возвращение на родину после войны.
Всем раненым и больным будет немедленно оказана медицинская помощь.
Я обещаю всем сдавшимся достойное солдат обращение.
Мирным жителям будет разрешено вернуться в свои города и села, к мирному труду.
Эти условия одинаково действительны для соединений, полков, подразделений, групп и одиночек.
Если мое требование сдаться не будет выполнено в срок 24 часа, вы рискуете быть уничтоженными.
Немецкие офицеры и солдаты! Если ваше командование не примет мой ультиматум, действуйте самостоятельно. Спасайте свою жизнь. Сдавайтесь в плен.
Командующий советскими войсками 3-го Белорусского фронта Маршал Советского Союза ВАСИЛЕВСКИЙ. 24 часа по московскому времени, 11 апреля 1945 года.
Обращение к генералу Мюллеру от генерала Ляша (12.04.1945)[править | править код]
Главнокомандующему 4-й армией генералу пехоты Мюллеру, 12 апреля 1945 года
Через командующего 3-м Белорусским фронтом Маршала Советского Союза Василевского мне предоставлена возможность доложить о последних боях под Кёнигсбергом. В результате обстрела русской артиллерией и минометами и воздушных налетов возникли большие пожары, сильные разрушения, завалы и выгорание подвальных убежищ, сильный паралич снабжения и связи, разрушение всей телефонной и большинства радиосвязи, а также значительные потери войск, особенно офицеров и подчиненных командиров. Кроме того, тяжелые потери понесло и гражданское население, которое стекалось в убежища Вермахта и производило на него сильное моральное впечатление. Психологическая нагрузка на войска увеличилась из-за невозможности транспортировки многочисленных тяжелораненых и поднятия белых флагов гражданским населением и иностранными рабочими. Чем больше сжимался фронт, тем более обременительными становились эти трудности. Последние запасы боеприпасов и продовольствия были уничтожены. Разрушения в городе означали, что найти дорогу и пройти было невозможно.
Прорыв по приказу армии, начатый слишком слабыми силами, не удался.
Политические лидеры, ранее возглавлявшие фольксштурм, присоединились к попытке прорыва, не передав свои задачи военным властям. Фольксштурм, который и так не проявлял особого желания бороться, оказался без командования и потерпел полное поражение. Гражданское население, которому политические лидеры слишком поздно отдали приказ прийти на места сбора прорыва, прорвалось сквозь оборонительный огонь противника и, как и войска и фольксштурм, придерживалось мнения, что попытка прорыва была предпринята только для того, чтобы обеспечить безопасность политических лидеров. В результате воля к борьбе войск, структура которых была сильно ослаблена большим количеством потерь и смешением частей, упала настолько, что сопротивление оказывали только отдельные группы. Единое руководство оборонительной борьбой было уже невозможно, а значит, невозможно было и удержать крепость.
По нашему мнению, борьба за Кёнигсберг была совершенно безнадежной после того, как 4-я армия была уничтожена, а остальная часть русского фронта уже находилась на Одере. Не было никакой возможности поддерживать и снабжать кёнигсбергский плацдарм, который был выдвинут далеко вперед по фронту, откуда бы то ни было. Поскольку, кроме того, войска союзников уже находились в Ганновере, положение всей немецкой армии также было совершенно безнадежным.
По этим причинам, расстреляв последние боеприпасы, я решил спасти остатки гарнизона Кёнигсберга и гражданское население от верного уничтожения.
Вы знаете, генерал, что условия в Замланде аналогичны условиям в Кёнигсберге, и что гражданское население, которое еще более многочисленно, не имеет возможности выбраться из зоны боевых действий. Поскольку ожидается крупномасштабное наступление, вы несете ответственность за кровопролитие, которое стало бессмысленным с учетом общей ситуации.
После консультации со всеми имеющимися командирами, придерживающимися того же мнения, я считаю себя обязанным обратить ваше внимание на ультиматум маршала Василевского и рекомендую принять его. Тем самым вы окажете немецкому народу большую услугу.
Ляш. Генерал пехоты, бывший комендант крепости Кёнигсберг.
Оригинальный немецкий текст:
An den Oberbefehlshaber der 4. Armee Herrn General der Infanterie MUELLER. 12. April 45
Durch den Befehlshaber der 3. Bjelorussischen Front, Marschall der Sowjetunion Wassilewsky, ist mir Gelegenheit gegeben, eine Meldung über die Schlusskämpfe von Königsberg zu erstatten. Der Beschuh durch die russische Artillerie und Werfer und die Fliegerangriffe hatten - zur Folge, dass grosse Brände, starke Zerstörungen, Zuschütten und Ausbrennen der Unterstände der ausgebauten Keller, eine starke Lähmung des Versorgungsund Meldeverkehrs, Vernichtung aller Fernspruch- oder der meisten Funkverbindungen neben den erheblichen Verlusten der Truppe besonders an Offizieren und Unterführern entstanden. Dazu kam, dass die Zivilbevölkerung ebenfalls, hohe Verluste hafte, die in die Unterstände der Wehrmacht strömte und diese moralisch stark beeindruckte. Die seelische Belastung der Truppe wurde gesteigert durch die Unmöglichkeit, die zahlreichen Schwerverwundelen abzutransportieren, und durch das Hissen weisser Fahnen durch die Zivilbevölkerung und der ausländischen Arbeitskräfte. Je mehr die Front zusammengedrängt wurde, umso belastender wirkten sich diese Schwierigkeifen aus. Die letzten Vorräte an Munition und Verpflegung waren vernichtet. Die Verwüstung der Stadt hatte zur Folge, dass ein Zurechtfinden und Durchkommen unmöglich war.
Der von der Armee befohlene, mit zu schwachen Kräften angesetzte, Ausbruch schlug fehl.
Die politischen Leiter, die bisher den Volkssturm geführt haften, schlössen sich dem Ausbruchsversuch an, ohne ihre Aufgaben an militärische Dienststellen zu übergeben. Der dadurch zu zeit führerlos gewordene Volkssturm, der schon vorher wenig Kampfwillen gezeigt hatte, versagte vollkommen. Die Zivilbevölkerung, die von den politischen Leitern zu spät zu den Ausbruchsammelplätzen bestellt worden war, kam durch das gegnerische Abwehrfeuer und war genau so wie die Truppe und Volkssturm der Meinung, dass der Ausbruchsversuch nur unternommen sei, um den politischen Leitern die Sicherheit zu bringen. Dadurch sank der Kampfwille der in ihrem Gefüge durch die hohen Ausfälle stark gelockerten Truppe und durch die Vermischung der Verbände soweit, dass nur noch von einzelnen Gruppen Widerstand geleistet wurde. Eine einheitliche Führung des Abwehrkampfes war nicht mehr möglich und damit die Festung nicht mehr zu hatten.
Der Kampf um Königsberg war nach aller unserer Ansicht völlig aussichtslos, nachdem die 4. Armee vernichtet war und die übrige russische Front bereits an der Oder steht. Es bestand keinerlei Möglichkeit, den weit vor der Front vorgetriebenen Brückenkopf Königsberg irgendwoher zu unterstützen und zu versorgen. Da im übrigen die alliierten Streitkräfte bereits in Hannover stehen, ist auch die Lage des gesamten deutschen Heeres völlig aussichtslos.
Aus diesen Gründen habe ich mich nach Verschuss der letzten Munition entschlossen, die Reste der Königsberger Besatzung und die Zivilbevölkerung vor dem sicheren Untergang zu retten.
Sie wissen, Herr General, dass die Verhältnisse in Samland ähnlich gelagert sind wie in Königsberg und dass die noch zahlreichere Zivilbevölkerung keine Möglichkeit hat, aus der Kampfzone herauszukommen. Bei dem zu erwartenden Großangriff tragen Sie die Verantwortung für das in Anbetracht der Gesamtlage sinnlos gewordene Blutvergießen.
Nach Rücksprache mit allen erreichbaren Kommandeuren, die der gleichen Ansicht sind, fühle ich mich verpflichtet, Sie auf das Ultimatum des Marschalls Wassilewsky aufmerksam zu machen und seine Annahme zu empfehlen. Sie werden dadurch dem deutschen Volke einen groben Dienst erweisen.
Lasch. General der Infanterie, ehem. Kommandant der Festung Königsberg.
Обращение к земландской группировке немцев (13.04.1945)[править | править код]
К немецким офицерам и солдатам!
Мы получили возможность рассказать немецкой армии и немецкому народу правду о поражении под Кёнигсбергом. Немецкий народ и немецкая армия должны знать правду.
6 апреля русские войска начали наступление на Кёнигсберг. В осажденном городе находилось более 100.000 солдат всех родов войск. Крепость была подготовлена к обороне. Питание было доступно в течение 8 недель. Тем не менее, уже 9 апреля Кёнигсберг был взят русскими войсками. Мы были вынуждены сложить оружие, потому что дальнейшее сопротивление было совершенно бесполезным.
За эти 4 дня мы понесли огромные потери в офицерах, солдатах и гражданских лицах.
Сильные русские бомбардировки и мощные артиллерийские и минометные обстрелы привели к разрушению укреплений за короткий промежуток времени и сломили волю солдат к сопротивлению. Боеприпасы и запасы продовольствия были уничтожены русским огнем. Междугородняя телефонная и радиосвязь вышла из строя. Не было возможности лечить многочисленных раненых. Гражданское население подняло белые флаги. Народ больше не хотел продолжения битвы. Кёнигсберг пал из-за превосходства русских сил. Необходимо предотвратить разрушение, подобно Кёнигсбергу, остальной Германии в результате преступных действий ее правительства.
Русские войска перешли Одер, английские и американские достигли Эльбы. Война проиграна. Только капитуляция предотвратит дальнейшие бесполезные жертвы. Гитлер и его режим, так долго мучившие немецкий народ, погибнут, но немецкий народ останется жив.
Русский плен, 13 апреля 1945 года
Подписано:
Ляш, генерал инфантерии, комендант Кёнигсберга
Микош, генерал-лейтенант, командир дивизии
Хенле, генерал-лейтенант, командир 367-й дивизии
Фёлькер, полковник, командир 69-й пехотной дивизии
Зюсскинд-Швенди, полковник, начальник штаба
Генгер, полковник, командующий артиллерией
Бервиг, полковник, начальник штаба инженерных войск
Пликерт, полковник, командир 2-го крепостного полка
Хефкер, полковник, начальник штаба артиллерии
Эрдманн-Дегенхардт, полковник, командир полка
Оригинальный немецкий текст:
Man hat uns Gelegenheit gegeben, dem deutschen Heer und dem deutschen Volke die Wahrheit über die Niederlage von Königsberg zu sagen. Das deutsche Volk und das deutsche Heer sollen die Wahrheit erfahren.
Am 6. April haben die russischen Truppen den Angriff auf Königsberg begonnen. In der belagerten Stadt befanden sich über 100 000 Soldaten aller Art. Die Festung war zur Verteidigung vorbereifet. Lebensmittel waren für 8 Wochen vorhanden. Trotzdem wurde Königsberg bereits am 9. April von russischen Truppen genommen. Wir wurden genötigt, die Waffen niederzulegen, weil der weitere Widerstand völlig sinnlos war.
Während dieser 4 Tage haben wir an Offizieren, Soldaten und Zivilpersonen ungeheure Verluste erlitten.
Die starken russischen Bombenangriffe und die starke Artillerie und Granatwerferbeschuh führten dazu, dass die Befestigungsanlagen in kurzer Frist zerstört wurden und der Widerstandswille der Soldaten gebrochen wurde. Munitions- und Lebensmittelvorräte wurden durch das russische Feuer vernichtet. Fernspruch und Funkverbindungen fielen aus. Es bestand keine Möglichkeit mehr, die vielen Verwundeten zu versorgen. Von der Zivilbevölkerung wurden weihe Fahnen gehisst. Das Volk wollte nicht mehr, dass der Kampf fortgesetzt wurde. Königsberg fiel durch die Überlegenheit der russischen Kräfte. Es muss verhindert werden, dass so wie Königsberg das übrige Deutschland durch das verbrecherische Treiben seiner Regierung zerstört wird.
Die russischen Truppen haben die Oder überschritten, die englischen und amerikanischen haben die Elbe erreicht. Der Krieg ist verloren. Nur die Kapitulation wird weitere unnütze Opfer verhindern. Hitler und sein Regime, die das deutsche Volk solange gequält haben, sollen zugrunde gehen, aber das deutsche Volk soll am Leben bleiben.
Russische Gefangenschaft, 13. April 1945
Lasch, Gen, d. Inf., Kommandant von Königsberg
Mikosch, Generalleutnant u. Div. Kdr.
Haehnle, Kdr. der 367. Division, Generalleutnant
Fölker, Oberst, Kdr. 69. Inf. Div.
Süsskind-Schwendi, Oberst i.G. u. Chef des Stabes
Henger, Oberst u. Arko
Berwig, Oberst Stopi
Plickert, Oberst, Fest. Rgt. 2
Häfker, Oberst u. Stoart
Erdmann-Degenhardt, Oberst u. Rgt. Kdr.
Обращение генерала армии Баграмяна к немецким войскам на косе Фрише-Нерунг[править | править код]
К генералам, офицерам и солдатам немецкой армии на Фриш Нерунг и в устье Вислы!
От командующего советскими войсками 3-го Белорусского фронта
Русские и союзные войска соединились на всем фронте от Балтийского моря до Дрездена. 2 мая русские войска заняли Берлин. Вся Германия, Италия, Голландия и Дания в руках русских и союзных войск.
В результате полного разгрома, 7 мая 1945 г. в Реймсе представители германского правительства и ОКВ подписали безоговорочную капитуляцию Германии и всех германских вооруженных сил как на восточном, так и на западном фронтах. Капитуляция вступает в силу с 8 мая 1945 года в 23.00 по немецкому времени.
Днем 7 мая ОКВ по радио из Фленсбурга объявило о безоговорочной капитуляции Германии. Всем германским войскам, на востоке и западе, севере и юге гросс-адмирал Дениц приказал прекратить сопротивление и капитулировать. Всем немецким судам и подводным лодкам он приказал прекратить военные действия и вернуться в Германию.
ОФИЦЕРЫ И СОЛДАТЫ!
В соответствии с подписанной представителями германского правительства и ОКВ капитуляцией предлагаю: немедленно прекратить военные действия, сложить оружие и сдаться в плен.
Если отдельные нацистские фанатики не подчинятся приказу ОКВ — уничтожайте их, как предателей германского народа.
Если вы не выполните условий капитуляции и к 10.00 по немецкому времени 9 мая 1945 года не сложите оружия, тогда пеняйте на себя. Наши войска перейдут к решительному штурму и беспощадно вас уничтожат.
Командующий 3 Белорусским фронтом Генерал Армии БАГРАМЯН. 8 мая 1945 года